Главная страница


E-mail

ОГЛАВЛЕНИЕ

»  Детский голос сильнее смерти

»  Мастер художественного
    слова (об И.А.Крылове
   1769-1844)


»  Судьба поэта-мыслителя
    (о Ф.И.Тютчеве 1803-1873)


»  Великий сказочник
    из Датского королевства
   (о Г.Х.Андерсене 1805-1875)


»  Женщины в жизни и
    творчестве И.С.Тургенева
   (1818-1883)


»  «Колумб Замоскворечья»
    (об А.Н.Островском 1823-1886)


»  В поисках правды и
    смысла жизни (о Л.Н.Толстом
   1828-1910)


»  Я американский Шолом
    Алейхем
    (о Марке Твене 1835-1910)


»  Мастер короткого
    юмористического рассказа
    (о О.Генри 1862-1910)


»  Знаток человеческих душ
    (о А.И.Куприне 1870-1938)


»  Тонкий наблюдатель мира
    (о Льве Квитко 1890-1949)


»  Ещё не раз вы вспомните
    меня и весь мой мир...
    (Николай Гумилёв 1886-1921)


»  "Я, кажется в грядущее вхожу,
    и, кажется, его я не увижу"
    (О.Э.Мандельштам 1891-1938)


»  Судьба Константина
    Паустовского (1892-1968)


»  И.Г.Эренбург (1891-1967)

»  Константин Паустовский -
    Интернационалист


»  Прерванный полёт
    Антуана де Сент-Экзюпери
    (1900-1944)


»  Жизнь и судьба
    Василия Гроссмана (1905-1964)


»  А.Т.Твардовский (1910-1971)

»  Величие Шекспира (1564-1616)

»  Мятежная душа поэта
    (о Джордже Байроне
   1788-1824)


»  Судьба гениального писателя
    (об Оноре де Бальзаке
   1799-1850)


»  Тернистый путь Теодора
    Драйзера к славе (1871-1945)


»  Мир приключений
    Джека Лондона (1876-1916)


»  "Бороться и искать,
    найти и не сдаваться!"
    (о В.А.Каверине 1902-1989)


»  "Об известном и неизвестном
    (по "Эпилогу" В. А. Каверина)


»  Стихи Бориса Коренфельда

»  К 15-летию рождения
    "Новостей" посвещается


»  Друзьям нашей газеты
    "Новости" посвящается





(pp)






СТАТИСТИКА

Счётчик Рейтинг@Mail.ru


ВЕЛИЧИЕ ШЕКСПИРА

(к годовщине со дня рождения английского драматурга и поэта)


Анна Коренфельд



Продолжение. Начало здесь


Скорбная память о сыне отразится у Шекспира в его отношении к герою, у которого было такое же имя: Гамнет и Гамлет - разные написания одного и того же имени. Великий драматург обессмертил имя своего сына.

Пьесы Шекспира переводили на разные языки мира, в том числе на русский: Б.Пастернак, Т.Щепкина-Куперник и др., на идиш - С.Галкин...

Из тридцати семи пьес, созданных великим английским драматургом, десять посвящены событиям из истории его страны. В исторических хрониках повествуется о королях Англии, начиная с Ричарда 2 и заканчивая Генрихом 8 (охвачен период с 1377г. до 1547г.), о предательстве и жестокости при свержении королей, о войнах с Францией... Пьесы Шекспира из истории Англии - панорама больших событий, в которых решалась судьба страны.
(sa)

В них действуют подлинные лица-короли, вельможи, прелаты церкви, горожане и крестьяне. Как отмечал А.С.Пушкин, У.Шекспир не имеет" холопского пристрастия к королям и героям", они у него прежде всего люди, которым ничто человеческое не чуждо. Его исторические драмы полны действия, в них изображены острые конфликты, ведётся напряжённая борьба речами и мечами. Главное в них - борьба страстей, и это делает пьесы-хроники увлекательными и в 21 веке.

Томас Неш, современник У. Шекспира, по свежим следам одного из таких спектаклей написал хвалебный отзыв, который разделяли многочисленные зрители: "О, как возрадовался бы доблестный Толбот, гроза французов, узнай, что, пролежав двести лет в гробу, он снова одерживает победы на сцене, а гибель его вызывает слёзы на глазах по меньшей мере у десяти тысяч зрителей, которые, смотря его трагедию в разное время, глядя на трагика, изображающего его личность, как бы видят его самого, источающего кровь из свежих ран".
(m)

ЛОТЛ - интернет-аукционы
У Шекспира появились враги-завистники, которых осудил его современник - английский драматург Марло Кристофер (недоброжелатели ему приписывали некоторые произведения У.Шекспира) . В новелле Юрия Нагибина "Надгробье Кристофера Марло" ( сборник "Учитель словесности" ) передан разговор Марло Кристофера с молодым аристократом Кеннингхемом:

"Кеннингхем: - Я слышал, в "Глобусе" пошла ваша новая пьеса "Тит Андроник", почему вы ничего не говорили о ней?
Марло: - По той простой причине, что у меня нет такой пьесы. И это уже не первый случай, когда мне приписывают чужое. Наверно, я мало пишу.
К. - А кто же автор?
М. - Некто Шекспир из Стратфорда на Эвоне.
К. - Ничего особенного?
М. - Старые драмоделы перекрестили его в "Потрясателя сцены". Если начинающий автор с ходу вызывает зависть маститых коллег, он далеко пойдёт. Я читал в списке его поэму. Клянусь, Кеннингхем, о нас вспомнят только потому, что мы были современниками этого парня".
(s)
У.Шекспир попробовал свои силы и в жанре комедии. В них прослеживается важная для эпохи Возрождения мысль: о человеке нужно судить не по платью, не по званию, не по сословию и богатству, а по его уму, отваге, благородству. Изобретательные выдумки остроумных, жизнерадостных героев, бесчисленные блестящие шутки и остроты придают шекспировским комедиям радостный тон. В комедии "Два веронца" автор прославляет постоянство в дружбе и верность в любви, мужество и готовность отстоять своё счастье в борьбе. Духи и эльфы разрешают сложные взаимоотношения героев с помощью сока волшебного цветка ("Сон в летнюю ночь"). В "Двенадцатой ночи" - обаятельная девушка заброшена кораблекрушением в чужую страну, где с ней происходят самые причудливые приключения.
(lf)
На протяжении столетий комедии У.Шекспира ставятся на многих сценах мира. Недавно" молодой режиссёр Рафи Нив поставил в "Гешере" (Израиль) нетрадиционную версию "Двенадцатой ночи". Он создал музыкальный спектакль, в котором звучат песни гениального американского композитора Ирвинга Берлина. Окончательное оформление принадлежит Ави Биньямину. Спектакль получился весёлый и динамичный... Джаз, любовь и Шекспир." (Яков Шаус "Шекспировские страсти наших дней", - газета" Вести", 15.01.2009г.) Помимо пьес, У. Шекспир написал стихотворения-сонеты (сто пятьдесят четыре), которые пленяли и продолжают пленять потомков силой чувств, глубиной мысли, изяществом формы.


(lp)

(xap)

Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (32)


Отличительная черта его сонетов (пер. С. Маршака) - передача тончайших переживаний человека в красочных, порой неожиданных образах. В известном 130-м сонете он противопоставляет облик своей возлюбленной шаблонному поэтическому портрету красавицы:

Её глаза на звёзды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать...
-------------------------------------------
И всё ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.


Страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7


Использование любого материала требует разрешение автора и ссылки на сайт автора.
Все права на материалы принадлежат автору.  
По любым вопросам обращаться по электронной почте.